上海翻译公司力拓翻译非常注重翻译质量和速度,严格进行质量控制,为客户提供快速、精确的专业翻译服务。
1. 在客户提供源文件后,我们将立即对资料进行分类细化,安排在本领域具有专业水准的译员完成翻译任务。
2. 对于大批量稿件翻译或急件,公司将成立翻译项目组,项目组在翻译过程中,统一专业词汇、确定语言风格与译文格式要求,将时时监控翻译进度,并及时修订或增加术语。
3. 在校对方面,由语言专家、外籍人员严格把关,所有稿件须严格的文字和技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。既使是词汇之间的细微差别也力求做到最精确的表达。提高准确度和语言风格的统一,保证交给客户高质量的翻译。
4. 及时了解各行业领域最新词汇,并且与客户进行有效沟通,达到最佳翻译质量。
5. 根据稿件的专业难易程度,上海翻译公司将从本领域翻译队伍中选出具有相关专业知识背景的译员,并建立相关翻译资料支持系统,筹备项目翻译工作组。 项目经理将领导有关职员,通过客户、图书馆、互联网、信息数据库、收集国内外与该项目相关的中外文资料、参考书、工具书,建成一个共享信息资源,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求等。从而做到既高质量又高效率,从获得资料开始到最终交稿的全过程,进行质量的全面控制,并同时保证高效快速的翻译原则。
6. 翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥统一专业术语与翻译项目的管理和分析功能从而提高工作效率和确保翻译质量。并可完全依据客户的要求进行各类排版。应用软件:Office、Pagemaker、Photoshop、Freehand、Framemaker、Acrobat Reader。
联系我们
上海力拓翻译咨询有限公司
上海市徐汇区中山西路1919号北科大厦B座810室
(位于宜山路中山西路路口,周边有3号线、4号线轨道交通以及89、732、909、205、224、73、93等多条公交线)
邮编:200235
全国统一服务热线:400-666-0301
电话:021-61470249 传真:021-51062835
QQ: 405206529
MSN: litotrans_2008@hotmail.com
E-mail: litotrans@126.com、lito_2008@163.com
你会用英语点餐吗 吃是很简单的。但是在饭馆就餐,特别是当你在一个陌生国度旅行时就不是一件容易的事了!看看下面这份能帮助你解决就餐问题的重要用餐短语列表吧,你会发现点餐其实很容易的。 1. I'd like to make a reservation. 在一些餐馆中,你需要事先订位。准备好告诉餐馆你们一共有多少人,你会到达的时间及你的名字。"I’d like to make a reservation for four at 8 p.m. for Kristi." 前台接待可能会问你的联系电话或是你是否需要吸烟区,事先考虑好这些信息。 2. Could you repeat that, please? 这个短语并不仅仅用于在外用餐,但是却非常重要。餐厅可能很吵,服务生说话也可能很快。如果你没有听懂什么,就问他们,"Could you repeat that?"当然,简单说,"Excuse me?"也可以。别怕用的太多。 3. We need another minute. 如果服务生请你点菜而你还没有决定的话,就可以使用这句表达。你会听到,"Are you ready to order?" 用 "Not yet. We need another minute," 或是 "Can we have another minute?" 回答。注意"a minute"在一个繁忙的餐馆里通常意味着服务生会在五分钟后回来为你点菜。 4. I'd like/I'll have ... 这是两句最重要的表达。在点菜或是点饮料的时候,使用"I'd like…"或是"I'll have…" 例如,"I'd like the spaghetti and some tea," 或是 "I'll have a sandwich and a soft drink." 手指着菜单也总是能让人明白的。 5. Could you bring…?/Do you have…?如果你要更多的物品,就说 "Could you bring some extra napkins?" 如果你想要什么东西但是不确定餐馆是否有的话就试着说,"Do you have…?" 例如,如果你想要橙汁但是菜单上没有的话,就可以问 "Do you have orange juice?" 6. This isn't what I ordered. 如果服务生送错了菜,就说 "This isn't what I ordered, I ordered…"接着说你点的菜。这并不常见,但是如果真的发生的话,注意要说些什么来纠正。 7. Check, please! 当你准备要走时,捕捉到服务生的注意同时说 "Check, please!" 作为你用餐短小而简单的结束语。
2005-2008© 上海力拓翻译咨询有限公司版权所有,抄袭必究。网站关键词:(上海翻译公司)