同声翻译器让观众感受"百老汇"《42街》剧情 [[在上海翻译]我们向您推荐 =>上海力拓翻译公司
新华网北京11月1日电(记者万一)美国经典百老汇音乐剧《42街》将于11月13日正式进京,在北展剧场连演8场。主办者称,由于《42街》表现了一部百老汇音乐剧如何被搬上舞台的全过程,因此它可以说是百老汇音乐剧在中国的普及读本。同时,为了帮助观众欣赏此剧,主办者还特地从美国进口了500套同声翻译器。
据了解,百老汇音乐剧的模式是:激昂的旋律、动感的踢踏舞、庞大辉煌的场面。被誉为“踢踏舞天堂”的《42街》设计宏大,配乐华美,拥有人数最多的舞台合唱团,50多名演员在舞台上共同演绎美式踢踏舞是最大亮点。
《42街》作为土生土长的百老汇音乐剧,其明显的百老汇特性还体现在:以歌舞演绎故事,其中舞蹈的成分要比来自伦敦西区以歌为主的音乐剧更为丰富。另外,剧中豪华的布景和服装带来的绚丽色彩,更体现了美国百老汇音乐剧典型的“秀”的特色。 上海翻译公司
《42街》讲述的是一个来纽约寻梦的乡村女孩成长为百老汇明星的故事。导演马克·布拉姆伯说:“这是一个典型的‘美国梦’成真的故事。”这个故事告诉人们,只要具备才能并辛勤努力,就能将梦想变为现实。“幕后舞台剧”的特性使得《42街》浅显易懂,没有英语基础的观众也能从中获得欢乐。
据悉,为了消除语言障碍,主办者还特地从美国进口了500套同声翻译器,在演出中时时介绍剧情,让北京观众不至于因为语言不通而产生“隔膜”。据悉,这种高科技翻译仪器还是首次在北京的演出中使用。(完) 口语翻译
据了解,百老汇音乐剧的模式是:激昂的旋律、动感的踢踏舞、庞大辉煌的场面。被誉为“踢踏舞天堂”的《42街》设计宏大,配乐华美,拥有人数最多的舞台合唱团,50多名演员在舞台上共同演绎美式踢踏舞是最大亮点。
《42街》作为土生土长的百老汇音乐剧,其明显的百老汇特性还体现在:以歌舞演绎故事,其中舞蹈的成分要比来自伦敦西区以歌为主的音乐剧更为丰富。另外,剧中豪华的布景和服装带来的绚丽色彩,更体现了美国百老汇音乐剧典型的“秀”的特色。 上海翻译公司
《42街》讲述的是一个来纽约寻梦的乡村女孩成长为百老汇明星的故事。导演马克·布拉姆伯说:“这是一个典型的‘美国梦’成真的故事。”这个故事告诉人们,只要具备才能并辛勤努力,就能将梦想变为现实。“幕后舞台剧”的特性使得《42街》浅显易懂,没有英语基础的观众也能从中获得欢乐。
据悉,为了消除语言障碍,主办者还特地从美国进口了500套同声翻译器,在演出中时时介绍剧情,让北京观众不至于因为语言不通而产生“隔膜”。据悉,这种高科技翻译仪器还是首次在北京的演出中使用。(完) 口语翻译

