免费获取翻译报价

litotrans@126.com 400-666-0301

当前位置:主页 > 英语翻译公司 >

做英语口译必须要有研究生MA或MTI学位吗?

浏览次数: 更新日期:2018-08-13 13:35

  经常会有小伙伴资讯如果做英语口译必须要有研究生MA或MTI学位吗?今天力拓翻译就告诉大家,其实不是的。

  首先,英语口译分为很多种,有一般的陪同口译,以及会议口译,包括交替传译,同声传译。

  如从事陪同口译或者一般性的交替传译工作,考出口译证书就可以。甚至你只要能力够强,陪同口译基本是无门槛的。

  

英语口译

 

  至于口译证书:

  北方的话推荐 catti 人事部三级口译证书,简称三口。考出之后相当于国家助理翻译职称,此为从事会议口译中交替传译的最低门槛。能力提高还可以考二口,含金量很高。二口出来有专人引荐或许能试试做同声传译。同声传译门槛太高,二口虽然也有同声传译和交替传译之别,但明显能力还不足,不能胜任同声传译工作。同声传译似乎有自己的圈子,圈内人士多为世界三大高翻国内北外上外高翻的高材生,而且必须有人引荐才能进入。

  南方,尤其是长三角地区推荐上海高级口译证书。持此证书基本上普通的交替传译,陪同口译都可以做。但个人认为论翻译的专业性不如人事部证书,上海高口考生更多的是外企白领。但长三角地区普遍不那么认可人事部证书,如准备从事会议口译工作还是建议考研。

  综上,看你自己的职业规划,准备从事哪一类型的口译工作,从而决定是否考MA或是MTI。

  好啦,以上就是为大家分享的全部内容,希望对大家有所帮助。

找上海翻译公司,首选上海力拓翻译! 联系我们 - 诚聘英才 - 支付方式 - 网站地图

力拓翻译专业提供:口译、笔译、同声传译、证件翻译、论文翻译、法律翻译等服务。
质量成就品牌  信誉创造价值  全国客服专线:400-666-0301  E-mail:litotrans@126.com
版权所有:© 2009-2017 上海万佳文化传播有限公司-力拓翻译 备案信息:沪ICP备18038304号